Сегодня японский оператор связи компания NTT DoCoMo запускает сервис Utsushite Honyaku, специализацией которого является перевод на японский с английского, корейского и двух наречий китайского языков (и, естественно, обратно) в реальном времени. Клиент-приложение сервиса для смартфонов и планшетов переводит текст, на который наведена камера устройства, прямо на его экране, поверх иностранной надписи.
Главной особенностью приложения является то, что перевод производится локально, а не на серверах компании, то есть для работы с Utsushite Honyaku не требуется соединения с интернетом — это экономит клиентам DoCoMo деньги, заряды батарей их устройств и положительно сказывается на скорости работы. У программы есть два режима: при включении первого Utsushite Honyaku дополняет снимаемую камерой картинку строчками с переводом, а во втором перевод появляется в отдельном окне.
Новое приложение DoCoMo является коммерческой реализацией услуги, ранее предоставлявшейся оператором в тестовом режиме.